So that’s a first. My provincial ISBN was vacc’d by the dirts at the bureau for being repeatedly and un-repentantly anglophone. That’s… not good. I’ll have to go up a step to the Federal level, which utterly and completely blades my plans to publish in the next few days, missing the skinning “deadline” of “end of Sept”.
Urgh.
On the other hand, the Galactic Cant I’ve been working on is coming along nicely.
Dirt: Planet-bound nobody, annoyance, thing that makes you choke.
Blade: Backstab, undermined, prevented, stopped.
Skin, skinning: Vulnerable, weak, unprotected.
Also, uh, pdf coming very very soon!
Yay for PDF, boo for bureaucracy!
so I can buy it soon?
Huh? Anglophone?
Anglophone – English-speaking
I presume you also live in this wonderful land of Quebec, best of luck and thank goodness for PDF’s. In this dark time I’d like share with all who are unacquainted something to get us through the dark times. Here is an abridged version of: “the prayer of the Anglophone in Quebec”
Oh Gosh, May my letter get through
For if it do not to the post office I’ll venture
There in the place of dirty looks
I should surely perish, alone as an anglophone
with no help on the way
Oh Gosh, May my I.D. be enough
For if it is not to the voting booth I cannot venture
There in cardboard cutout of politics
I should surely perish, alone as an anglophone
With no “I VOTED” sticker to splay
Oh Gosh, May my publication be printed
For if it is not, to the translator I’ll venture
there in the land without deadlines
I should surely perish, alone as an anglophone
With no book, and no way to pay.
Praise be unto Gosh, protector of/from the Silent Revolution, Patron Deity of the distressed anglophone.
Liam Patterson-Morris, you assume correctly. If I were in any other province I would deal with the provincial ISBN. But Quebec doesn’t want my English befouling the Archives Nationale du Quebec 😛
The request has been bumped up to the (much larger and thus slower) Federal level. Looks like a week delay :(
BaNQ handles French publication for all Canada, and are only allowed to deliver ISBN for publications in French. It is not a rejection of English, just logical separation of jurisdiction in what remains an officially bilingual country.